Post by Ragnar » 04 Feb 2014, 08:04
Passt schon, es ist verständlich geschrieben.
Hier und da sind noch ein paar Rechtschreibfehler - einfach mal Textabschnitte von duden.de oder ähnlichem überprüfen lassen.
Fachwörter wie z. B. "literal" würde ich beibehalten. Die Übersetzungen "wortwörtlich" oder "buchstäblich" spiegeln nicht genau das wider,
was es eigentlich bedeutet. Bei schwer übersetzbaren Wörtern kannst du auch die
Terminologiesuche von Microsoft zu Rate ziehen. Du könntest beispielsweise beim ersten "literal" die Übersetzung in Klammern dahinter schreiben, so dass der Leser dessen Bedeutung ungefähr erahnen kann. Meiner Meinung nach kann man den Leser in der heutigen Zeit Eigenrecherche zutrauen (sollte mit Google schnell erledigt sein)
Passt schon, es ist verständlich geschrieben.
Hier und da sind noch ein paar Rechtschreibfehler - einfach mal Textabschnitte von duden.de oder ähnlichem überprüfen lassen.
Fachwörter wie z. B. "literal" würde ich beibehalten. Die Übersetzungen "wortwörtlich" oder "buchstäblich" spiegeln nicht genau das wider, [url=http://de.wikipedia.org/wiki/Literal]was es eigentlich bedeutet[/url]. Bei schwer übersetzbaren Wörtern kannst du auch die [url=http://www.microsoft.com/Language/de-de/Search.aspx]Terminologiesuche von Microsoft[/url] zu Rate ziehen. Du könntest beispielsweise beim ersten "literal" die Übersetzung in Klammern dahinter schreiben, so dass der Leser dessen Bedeutung ungefähr erahnen kann. Meiner Meinung nach kann man den Leser in der heutigen Zeit Eigenrecherche zutrauen (sollte mit Google schnell erledigt sein) :)